Arapça yazılan ceza kanunu kitabını yıllarca Kur'an diye okumuşlar

Arapça yazılan ceza kanunu kitabını yıllarca Kur'an diye okumuşlar

1926 yılında yazılan Arapça Sovyet Ceza Kanunu kitabını yıllarca Kur’an-ı Kerim diye okuyan ve saklayan bir aile okuduklarının ceza kitabı olduğunu öğrenince çok şaşırdı.

Rusya İçişleri Bakanlığı’nın açıkladığı olay Başkurdistan’da yaşandı.

Rusya Federasyonu, Başkurdistan Cumhuriyet’inde yaşayan bir ailenin Kuran-ı Kerim diye 1926 yılı basımı Arapça Ceza Kanunu kitabını yaklaşık yüz yıldır sakladıkları ortaya çıktı.

Başkurdistan Cumhuriyeti’nde yaşlı bir kadının Kuran-ı Kerim sandığı bir kitabı oğlunun yastığının altında sakladığı öğrenildi. Aslında Arapça yazılan bir Ceza Kanunu olan kitabı saklayan kişinin polis olarak göreve başladığı açıklandı. Rus basınının sorularını yanıtlyan Raifya Zinatullina;

"Annem, bunun kutsal kitap olduğunu ve çocukların sakin ve huzurlu olması için bir beze sarılıp yastığın altına koyulması gerektiğini söylerdi. Ancak yıllar sonra bunun 1926 tarihli Sovyet Ceza Kanunu olduğunu anladık" ifadelerini kullandı.

Olayın ortaya çıkması ise ailenin söz konusu kitabı Başkurdistan'ın başkenti Ufa'daki Rusya İçişleri Bakanlığı Müzesine hediye etmesiyle anlaşıldı.

Kutsal kitap olduğunu düşündükleri Ceza Kanunu’nu tarihi değeri olduğu düşüncesi ile müzeye hediye etmek isteyen aile kitabın Kuran-ı Kerim değil Arapça yazılan bir Ceza Kanunu Kitabı olduğunu ancak 1oo yıl sonra öğrenebildi.

Müzede sergilenmeye başlanan kitabın müzenin ziyaretçileri tarafından büyük bir ilgi gördüğü belirtiliyor.

Siyasetcafe.com

 

 

İlgili Haberler
HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.